|
Mit systematischer SchreibART gelingt
eine universelle Herangehensweise an unterschiedliche
Themen und Textsorten.
Die Verbindung von Information und
Anschaulichkeit steht dabei im Mittelpunkt, denn
in der Informationsgesellschaft erreichen Texte
nur dann ihr Ziel, wenn sie beim Leser wirklich
ankommen.
|
SchreibART steht für kontextorientierte
Übersetzung und Adaption von Texten aus dem
Italienischen und Englischen.
Grundlage ist ein Studium der Sprach-
und Literaturwissenschaften und eine vierjährige
Erfahrung in der Übersetzung und Erstellung
von Texten aus Bereichen wie Wirtschaft, Marketing,
Geisteswissenschaften, Kultur, Architektur und Kommunikation.
|
Machen Sie den Praxistest: Werfen Sie
einen Blick auf bisher realisierte Projekte und Textarbeiten!
|
|
Auf die konkrete und lebendige Aussage
zugespitze Texte für die Kommunikation von
Unternehmen, Organisationen, Vereinen, Kulturinstitutionen:
Bröschürentexte, Flyer,
Anzeigentexte, Berichte, Präsentationen, Werbebriefe,
Mailings, Wortmarken, Claims und was Sie sonst benötigen.
|
Die beste Wirkung erzielt ein Text,
wenn er ein inneres Gleichgewicht zwischen Aussage
und Form aufweist.
Durch stilistische, inhaltliche und
leserorientierte Textanalyse können kommunikative
Störungen im Text beseitigt und Botschaften
optimiert werden.
|

Websites für KMU, Privatleute,
Vereine Web-Contents zu aktuellen Themen
|